Despacito en mandarín, el exito de Luis Fonsi y Daddy Yankee fue versionado en ese idioma, que rápidamente se hizo viral en las redes sociales en colaboración con JJ Lin
Despacito en mandarín
causa furor en redes. El fenómeno mundial que desató el tema de Luis Fonsi y Daddy Yankee continúa, esta vez, fue versionada al idioma mandarín. El boricua colaboró con el cantante singapurense, JJ Lin.
La versión no tardó en hacerse viral en las redes sociales, sobre todo en las del continente asiático, a pesar de que se trata de una interpretación más conservadora y menos “sensual” que la original.
En cuatro días, el vídeo colgado por el cantante puertorriqueño en VEVO, cuenta con más de dos millones de visitas, y la canción es difundida en numerosos lugares de internet, recibiendo también cientos de miles de visitas.
Aunque el rotativo taiwanés Taiwan News aseguró hoy que el lanzamiento en mandarín es una estrategia “muy inteligente” por parte de Fonsi, que incluso canta una parte en chino y se dirige así a un enorme mercado de consumidores, algunos consideran que esta versión llega tarde.
La letra de la versión en mandarín, compuesta por Harry Chang, es “más conservadora y menos sensual que la original en español, quizá para adaptarse al mercado de China continental”, comentó el profesor de español en Taiwán Rigel Pérez.
Despacito, en su versión remix de Luis Fonsi, Daddy Yankee y Justin Bieber, se ha coronado como la canción más escuchada en el mundo en Spotify este verano, en el que la música latina ha sido «la líder indiscutible», con siete temas en la lista global.
El top 3 lo completan Wild thoughts de DJ Khaled’s, en colaboración con Rihanna y Bryson Tiller, además de Unforgettable de French Montana, informó hoy la plataforma música en streaming en un comunicado.
El número uno de las 30 canciones que más se han escuchado este este verano es para la versión remix de Despacito, con más de 786 millones de reproducciones, hasta el momento.